起名专家
标签:语言翻译
语言翻译
黄友义:如何突破中外文化差异让世界更了解中国
中外文化存在巨大差异作为一个大国,中国的话语体系必须顾及全球。国际传播不仅仅是语言表达问题,对外话语体系还要顾及中外习俗差异。从“翻译世界”到“翻译中国”是历史的发展必然,也是时代赋予我们的使命。当越来越多的人能用融通中外的方式对外介绍中国之日,就是中国的国际形象大幅提升的时刻。...
传统02-19
(每日一题)短篇文言文原文,翻译及习题
曹植年十余岁,诵读《诗》、《论》及辞赋数十万言,善属文。对好“对子”,有利于日后作诗填词中运用对偶句。小学生必背古诗80首试卷文言文读得多了,就知道得多,然后自己再总结、发散,差不多就OK了。...
梅花01-13
壮族文化英译研究的理论意义和应用价值,值得重视
中国―东盟博览会的召开,中国―东盟文化论坛的举行,南宁国际民歌艺术节的举办等这些活动使壮族文化的知名度进一步上升,树立了广西文化新形象,在很大程度上提升了广西的民族文化软实力。广西民族大学的金丽教授著有英文版《壮族历史文化导论》,这是第一部由中国学者面向国际社会用英语撰写的系统介绍壮族历史文化的英文学术著作,为壮族文化......
传统05-25
文字识别安卓版可批量识别图片文件或即时拍照识别软件
文字识别安卓版是一款实用高效的图像文字识别软件。文字识别安卓版可批量识别图片文件或即时拍照识别各种文件、图片、书籍等,即识即译,高效迅速。文字识别是一款具备较高识别率的图像文字识别软件。文字识别软件优势文字识别软件亮点1)可批量识别图片文件或即时拍照识别各种文件、图片、书籍等,即识即译,高效迅速!文字识别属免费软件,有......
测试01-21
关键词中国传统译论的当代价值与现实意义原点的研究思路
回归原点是为了坚定中国翻译理论自信,消除一些学者对中国传统译论的偏见,重新认识中国传统译论。回归中国传统译论的原点沿着历史原点和逻辑原点两种研究思路展开。回归中国传统译论的原点就是历史原点与逻辑原点的辩证统一。通过回归原点的研究思路,笔者认真研究了儒道释三派哲学思想,发现中国传统哲学是境界哲学,境界哲学孕育了境界翻译,......
佛家01-05
翻译专业资格(水平)考试CATTI(上图考试时间与现在的有变
法律英语证书LEC法律英语证书考试的题型、考察内容与美国的律师资格考试相近,同时又突出了法律英语语言运用的特色,并结合中国的实际增加了法律英语翻译测试。),中文译为国际交流英语考试,是针对在国际工作环境中使用英语交流的人们而指定的英语能力测评考试,由美国教育考试服务中心设计。...
传统11-05
【香樟推文】蒙牛新换装英文广告语错误?
翻译无小事,翻译是专业,翻译是文化传播,翻译是公司形象。翻译在企业宣传和文化传播中的价值但是这些投资在劣质英文翻译面前,我看是打了水漂了,至少英语客户今后可能不会购买蒙牛产品了,因为英语客户认为蒙牛对消费者不关心他们的幸福感受,这显然不是蒙牛原来的初衷。蒙牛广告错误翻译的问题与思考...
传统11-05
17